• 歡迎來到偶像大師中文維基,本站仍在籌備階段,如有興趣參與建設可加群申請賬號:542540342
  • 偶像大師 全力以赴》簡體中文漢化補丁現已發布,點擊此處轉至發布頁查看詳情

Sleepless Nights

出自偶像大师中文维基
於 2025年12月16日 (二) 13:21 由 SerinaP留言 | 貢獻 所做的修訂 (一遍过(((争取不改了)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
跳至導覽 跳至搜尋

Sleepless Nights(中譯:不眠之夜) 是《偶像大師 閃耀色彩 稜鏡之歌》中組合「ALSTROEMERIA」的原創曲目。

歌詞

翻譯:CH郵政公司

 大崎甘奈 大崎甜花 桑山千雪

everyday 高いヒール
everyday 踩着高跟鞋
どこへでもいける
仿佛能去任何地方
見た目だけならgood bye
若只看外在那就 good bye
上質なら考えるけど
若是優質品或許會考慮
甘いだけじゃ 何か足りない
若是 僅有甜美 總覺得 有所欠缺
綺麗だけじゃ 満足しない
若是 徒留美艷 無法讓我滿足
いい子すぎちゃ 次にいけない
若是 太過乖巧 便無法 繼續前進
今夜 すこし 冒険させて
今晚 請讓我 稍微冒險一下
Sleepless Nights
Sleepless Nights
愛をもっとちょうだい
請予我更多的愛
指先に少し触れてよ
用指尖輕輕觸碰我吧
透明なグラスのなかから
在那從透明的玻璃杯中
踊るバブルが
跳動的氣泡
浮かんで消える前に
浮現又消失之前
(uh uh) 優しくして (hold me tight)
(uh uh) 請溫柔待我 (抱緊我)
(don't quit) ほしいだけよ (say my name)
(別逃) 我只想要你 (say my name)
曖昧にするならご自由に
若你執意曖昧不清
とことん駆け引きしてあげる
那我會陪你拉扯到底
偉いだけじゃ 価値はみえない
若要 僅憑優秀 那可是 價格難言
言葉だけじゃ 感動しない
若是 光動嘴皮 無法讓我信服
あなただけが 候補じゃない
我的候選隊列 可不只有你一個
夜明け 前に 答えを出して
天亮前 請給我 我想要的答案
Blinding Lights
Blinding Lights
キスをそっとちょうだい
請予我輕輕的吻
唇を淡く染めてよ
讓我的唇染上你的顏色
蛍光のネオンだけがまだ
只有熒光般的霓虹燈
交わる影の
彼此交纏的光影
行方を探してるわ
還在找尋去向
ありきたりな恋の終わり
司空見慣的戀情結局
波のようにただ漂い
如浪般隨風漂流着
ジャージードレスで
穿着時尚衣裝
踊り続けるの
繼續陷入舞中
Sleepless Nights
Sleepless Nights
愛をもっとちょうだい
請予我更多的愛
指先に少し触れてよ
用指尖輕輕觸碰我吧
透明なグラスのなかから
在那從透明的玻璃杯中
踊るバブルが
跳動的氣泡
浮かんで消える前に
浮現又消失之前

記錄

實裝日期

封面 標題 遊戲 上線日期

File:Cover Sleepless Nights.png Sleepless Nights 稜鏡之歌 2025年11月20日

收錄情況

專輯 標題 藝術家 發售日期

演出歷史

演出 標題 表演 開演日期


注釋與鏈接

參考資料