- 欢迎来到偶像大师中文维基,本站仍在筹备阶段,如有兴趣参与建设可加群申请账号:542540342
チョコデート・サンデー
チョコデート・サンデー(Choco Date Sunday,中译:周末的巧可约会) 是《偶像大师 闪耀色彩》中园田智代子的角色歌,由白石晴香演唱,收录于专辑《 THE IDOLM@STER SHINY COLORS COLORFUL FE@THERS -Stella- 》中。
标题中的「チョコデート」是「チョコ」(智代子的别称)和「デート」(约会)的融合,同时与「チョコレート」(巧克力)谐音,而「サンデー」则有「星期天」和「圣代」的双重含义。
所以这首歌的标题可以理解为「和智代子约会」或「巧克力圣代」。
在歌词中,作者也运用了很多双关语和谐音。
歌词
翻译:User:SerinaP 校对:病毒
どぅいどぅい どぅ~
Dui dui du~
トクベツ ゴージャスな
虽然也渴望品尝
日常 味わいたいけれど
特别而又奢华的日子
ファ・ド ソレ ドーなの?
Fa-Do-So-Re[注 1] 如何呢?
(たまにだから いいんじゃない?)
(偶尔一次 总可以吧?)
それなりに 空気や
即便能够察言观色
諸事情 気づかえるけれど
顾及周遭种种状况
ちょっと ワガママ 言うよ!
可我还是想小小任性一下!
(たまには ねぇ! いいでしょ?)
(偶尔嘛 呐!总没问题吧?)
ホットかれたら ハート
如果把我晾在一边 我的心
冷めちゃうだから ぎゅーっと
就要降温了 所以请你
手をつないでくれなきゃ(るらら~)
紧紧牵起我的手呀(LuLaLa~)
小さな幸せだって
即便是小小的幸福
どこかへ飛んでいっちゃうよ
也能让我仿佛能飞往任何地方
あなたのいつものカフェ 連れてって
带我去你常去的那家咖啡店吧
日曜のデート
星期天的约会
視線すら忙しい
你的眼睛在忙什么啊
私のこと もうちょこっと見てよ~!
再稍微多看巧可一下下嘛~![注 2]
今日のデザート
今天的甜点
ささやかなご褒美
是小小的奖赏
あなたともっとこのとき 過ごしていたい
好想和你共度更多 这样的时光
Chu Chu I Will be with you
Chu Chu I Will be with you
アイスる 甘苦いサンデー
爱意绵绵[注 3] 甜中带苦的Sunday(sundae)
Chu Chu I Will be with you
Chu Chu I Will be with you
恋して 溶けてゆくサンデー
恋意正浓 逐渐融化的Sunday(sundae)
あーん
啊~嗯
どぅいどぅい どぅ~
Dui dui du~
おたがいのごく普通
彼此分享一口食物
ひとくち分け合うことは
是我们两人的平常之事
ファ・ド ソレ スペシャル
Fa-Do-So-Re 格外特别
(そこんとこ 大事ね!)
(这一点呢 很珍贵!)
ほかの子が持っている
虽然羡慕其他女孩
才能 羨ましいけれど
所拥有的才能
魔法 マイ オリジナル
但这魔法 是我的专属
(そこんとこ 愛して!)
(这一点呢 最爱了!)
やっぱ揺れちゃうハート
果然心还是跳的好快
アレもコレも…って どうしよう
这个那个…该如何是好
隣のイチゴほど (まっかっか)
像旁边的草莓那样 (红彤彤)
だからぜーんぶ独り占め!
所以我要全部独占!
油断しないで! かまって!
不要大意!好好关注我嘛!
…なんて伝えられたらいいけど
…要是能这样传达给你就好了
月曜が近いよ
周一就要到了
おしゃべりも遠回り
绕远路聊聊天
私のそば もうちょこっといてよ~!
在巧可身边 再多待一会儿嘛~!
今日のデザート
今天的甜点
食べたら終わっちゃうね
吃光就结束了呢
ふたりだけの週末 物足りないな
只有我们两人的周末 总觉得意犹未尽
One, Two, One, Two, Three, Go!
One, Two, One, Two, Three, Go!
あなたとサンデー(あなたとサンデー)
和你一起的Sunday(和你一起吃圣代)
食べたらマンデー(食べたらマンデー)
享用完便是Monday(在星期一享用)[注 4]
え~!?
诶~!?
月曜が近いよ
周一就要到了
おしゃべりも遠回り
绕远路聊聊天
私のそば もうちょこっといてよ~!
在巧可[注 5]身边 再多待一会儿嘛~!
今日のデザート
今天的甜点
食べたら終わっちゃうね
吃光就结束了呢
ふたりだけの週末 物足りないな
只有我们两人的周末 总觉得意犹未尽
Chu Chu I Will be with you
Chu Chu I Will be with you
アイスる 甘苦いサンデー
爱意绵绵 甜中带苦的Sunday(sundae)
Chu Chu I Will be with you
Chu Chu I Will be with you
恋して 溶けてゆくサンデー
恋意正浓 逐渐融化的Sunday(sundae)
あーん
啊~嗯
どぅいどぅい どぅ~
Dui dui du~
Do Do Do Do!
Do Do Do Do~
记录
实装日期
| 封面 | 标题 | 游戏 | 上线日期
|
|---|---|---|---|
| 创建缩略图出错:sh: 1: /usr/bin/vipsthumbnail: not found Error code: 127 | チョコデート・サンデー | 闪耀色彩 | 2020年12月22日 |
| 创建缩略图出错:sh: 1: /usr/bin/vipsthumbnail: not found Error code: 127 | チョコデート・サンデー | 棱镜之歌 | 2024年2月24日 |
收录情况
| 专辑 | 标题 | 艺术家 | 发售日期 |
|---|
演出历史
| 演出 | 标题 | 表演 | 开演日期 |
|---|---|---|---|
| THE IDOLM@STER SHINY COLORS 7th UNITLIVE TOUR 円環 -Halo around- second quadrant DAY2 |
チョコデート・サンデー | 白石晴香(园田智代子 役) | 2025年7月6日 |
杂谈
在闪耀色彩官方的「闪彩流行语大赏 2023 & 2024」中,本曲的歌词「月曜が近いよ」(周一就要到了)获得了「大赏」称号。[1]
这句歌词被理解成了对休息时光的意犹未尽,在 X(原 Twitter)上,每逢周日临近周一之时,该话题便会登上趋势榜,留下了巨大反响。
2024 年 1 月 22 日起,X(原 Twitter)用户「月曜が近いよbot」每周日晚上都会发送与这句歌词相关的推文(大部分为自制的MAD),提醒大家周一快到了。
该账号已于 2025 年 3 月 31 日发送了最后一条相关推文「Do Do Do Do!」(正是本曲最后一句歌词)停止了这项活动[2],不过仍有制作人继续运营了其他类似的 bot 。
注释与链接
歌词注释
参考资料
- ↑ アイドルマスター シャイニーカラーズ【ブランド公式】, X 上的 アイドルマスター シャイニーカラーズ【ブランド公式】, X, 2024-12-09 (日本語)
- ↑ 月曜が近いよbot, X 上的 月曜が近いよbot, X, 2025-03-31 (日本語)