• 歡迎來到偶像大師中文維基,本站仍在籌備階段,如有興趣參與建設可加群申請賬號:542540342
  • 偶像大師 全力以赴》簡體中文漢化補丁現已發布,點擊此處轉至發布頁查看詳情

36°C U.B.U

出自偶像大师中文维基
跳至導覽 跳至搜尋

36°C U.B.U 是《學園偶像大師》中姬崎莉波好感度STEP3的SOLO曲。


歌詞

翻譯:學園偶像大師同好會@病毒

I know 愛のボーダー
I know 那條名為「愛」的界限
今日は 少しだけ飛び越えてみちゃおっか
要不今天 就試着悄悄越過去看看?
全然ハジマンナイ 物語を見ているような気分 [求むヘブン!]
感覺就像在看一部遲遲不進入正題的電影 [尋找Heaven!]
鈍感な君にお知らせします
特此通知遲鈍的你:
このままいけば エンドロールで YOU=エキストラA
再這樣下去 在片尾字幕里 YOU = 路人甲
すぐ逸らすその目も 待てど出ないロマンスの芽も
你那總是閃躲的眼神 我們之間遲遲不發芽的浪漫……
[いっそ] 「ねえねぇ、ちょっとおでこ貸して♪」でラブもデコっちゃう?
[乾脆]「喂喂,額頭借我靠一下嘛♪」 就這樣把愛意也點綴上去?
[どうぞ] 急な「ぎゅっ」でキュンもCute 私のCue受け取ってよ
[來吧]指尖不經意間勾住你的衣襬 既可愛又讓人心動 快接收我的暗示啦!
[想像] 超えてく展開見てみたいの
[想象]好想看到超出想象的展開
私からモーションじゃ王道すぎるでしょ?
總不能每次都由我主動吧?那也太老套了!
36℃ウブな 君にCaution!
給36℃純情的你一個警告 (Caution)!
もうちょい 私にお熱をあげて欲しいのです
再對我熱情一點點嘛
君にとって 私は一体何なの?
在你心裡 我到底算什麼呀?
はい、ど〜ぞ ここからは君の番
好、請吧~ 從現在開始,就輪到你表現了
上手く言おうとなんてしないで
不用費心想什麼漂亮話
ちょっと不自然くらいじゃなきゃ
如果沒有一點笨拙和彆扭
恋なんてそう 始まりようがないもの
戀愛這種事 根本就無從開始嘛
かくかくしかじか… つまりはLove song
如此這般……總之,這就是一首寫給你的情歌 (Love song)
出来不出来は横に置いて 耽溺を希望
先別管它寫得好不好 你只管沉溺其中就好
ちょっとHighな熱いLoveに うなされてみない?
要不要也來體驗一下 被熾熱的愛戀燒到神魂顛倒的滋味!
キホンのキホン 恋の三大Cha Cha Cha
記住戀愛的基本三要素:Cha Cha Cha!
Chance・Chase・Challenge
Chance (機會)・Chase (追逐)・Challenge (挑戰)
用のないメッセージ [ピロン♪] さりげないタッチ [ねぇ ねぇ]
沒來由的訊息[叮咚♪] 不經意的觸碰[餵 餵]
翻訳すれば すべてが つまりラビュー
翻譯過來的話 全都是「I love you」的意思啦!
頭で考えずに 脊髄反射で応えて
別用大腦思考 憑你的直覺來回應我!
No Noだけじゃ 能がないよ
只會說No No也太沒意思咯
そうよ あとちょっと もう一歩
對嘛 再靠近一點點 再勇敢一步
3・2・1で [はいっ]
3・2・1 [來吧!]
Cha Cha Cha Cha Cha♪ [Good boy]
Cha Cha Cha Cha Cha♪ [Good boy]
やればできる子 素直でよろしい
這不是做得很好嘛!坦率的樣子最棒了!
36℃ニブい 君にCaution!
"給36℃遲鈍的你一個警告 (Caution)!"
「どうせ・だって・でもでも」なんて 3Dを抜け出して
別再說什麼「反正啦、因為嘛、但是呢」這些藉口了
異次元的ステキをいっぱい 感じて
快來感受這異次元一般的美好吧!
はい、ど〜ぞ ここからは君の番
好、請吧~ 從現在開始,就輪到你表現了
「違うかも…」 なんて構えないで
別總想着「萬一搞錯了怎麼辦…」
ちょっとくらいの 勘違いがなきゃ
要是沒有一點點美麗的誤會
恋なんてそう 始まりようがないもの
戀愛這種事,又怎麼可能開始呢!
「ねえねぇ、ちょっとおでこ貸して♪」でラブもデコっちゃう?
「喂喂,額頭借我靠一下嘛♪」 就這樣把愛意也點綴上去?
急な「ぎゅっ」でキュンもCute 私のCue受け取ってよ
指尖不經意間勾住你的衣襬 既可愛又讓人心動 快接收我的暗示啦!
予感に身を委ねてみたいの
我好想把一切都交給這美好的預感
私からモーションじゃ王道すぎるでしょ?
但總不能每次都由我主動吧?這也太老套了!
36℃ウブな 君にCaution!
給36℃純情的你一個警告 (Caution)!
もうちょい 私にお熱をあげて欲しいのです
再對我熱情一點點嘛
余裕に見えて 私もいっぱいいっぱいで
別看我表面這麼從容 其實也已經拼盡全力了
はい、少々 本音を打ち明けちゃう
好啦、稍微……跟你說句真心話
完璧なお姉さんだって
就算是看起來再完美的「姐姐」
ちょっとくらいの隙がなくちゃ
如果身上沒有一點點破綻
好きになんてなれるはずがないものでしょ?
又怎麼會讓人喜歡上呢?
だから君を…
所以我…
“スキ”だらけで待っています いつだって
這個滿是「喜歡」的破綻 隨時都為你敞開
ちょっとHighな熱いLoveに うなされてみたい
我也想體驗一下 被熾熱的愛戀燒到神魂顛倒的滋味!

記錄

實裝日期

封面 標題 遊戲 上線日期

36°C U.B.U 學園偶像大師 2025年9月17日

收錄情況

專輯 標題 藝術家 發售日期

演出歷史

演出 標題 表演 開演日期