偶像大师中文维基:译名表

来自偶像大师中文维基
CopperasP留言 | 贡献2025年9月6日 (六) 16:18的版本 偶像
跳转到导航 跳转到搜索

本页面记载了站内现采用的译名情况,该页面内容可能会随官方资料而更新,如涉及现用译名的更改将会发布全站公告,请在编辑前留意是否采用了最新标准。

目前未有官方译名的均暂时使用民间通用译名,简体中文和繁体中文译名有差异的情况均以各书写系统使用者习惯优先,如有官方译名未采用的情况将另行解释原因。


符合以下几种情况的可被视为官方译名,二者或多者之间有所冲突时以 最新发布的译名 为准:

  • 拥有官方中文或授权中文化作品(含联动、客串登场)中使用的译名;
  • 系列中文官网或官方中文社交账号中使用的译名;
  • 万代南梦宫及其子公司在公共场合使用过的译名;
  • 由万代南梦宫授权的活动中使用的译名;
  • 系列相关 TCG 卡牌对应的官方中文版本中使用的译名。

注意,由被授权第三方在未经官方监修的情况下宣传、销售《偶像大师》系列衍生产品时使用的译名仅可作为参考,一律不视为官方译名。

企划

企划译名的现行标准参考自“偶像大师官方”的国内自媒体账号发布的系列介绍。

系列企划

日文原名 站内译名 英文转写 其他译名 简称 参数名
アイドルマスター 偶像大师 Idolmaster アイマス、本家 imas
シンデレラガールズ 灰姑娘女孩 Cinderella Girls デレマス、灰姑娘 dere
ミリオンライブ! 百万现场! Millon Live! 百万人演唱会! ミリオンミリマス、百万 millon
SideM SideM SideM エムマス、男人 sidem
シャイニーカラーズ 闪耀色彩 Shiny Colors シャニマス、闪彩 shiny
学園アイドルマスター 学园偶像大师 Gakuen Idolmaster 学マス、学马仕 gaku

独立企划

日文原名 站内译名 英文转写 其他译名 简称 参数名
XENOGLOSSIA XENOGLOSSIA Xenoglossia ゼノマス、机战大师 xeno
ディアリースターズ 深情之星 Dearly Stars DS ds
KR KR KR kr
ヴイアライヴ vα-liv vα-liv ヴイアラ、管马仕 va

作品

游戏

作品译名的现行标准参考自中文官网。

部分游戏虽在 ChinaJoy 2020 上给出过官方译名,但均为英文转写,参考性不强,故不予采用。

正作

由青文出版社出版的《偶像大師SP 完美太陽/ 驚奇之星/ 思念之月完全經紀手冊》中虽将「パーフェクトサン」译为「完美太阳」,但此处仍采用了民间译名。

765 AS
日文原名 站内译名 英文转写 其他译名 简称 参数名
アイドルマスター 偶像大师 Idolmaster アケマス、初代、街机 arcamas
アイドルマスター 偶像大师 Idolmaster 箱マス、无印 xboxmas
SP パーフェクトサン SP 完美之日 SP Perfect Sun SP 完美太阳 SP sp
ワンダリングスター 惊奇之星 Wandering Star 漫游之星
ミッシングムーン 思念之月 Missing Moon
アイドルマスター 2 偶像大师 2 Idolmaster 2 アイマス2、二代 imas2
ワンフォーオール 全力以赴 One for All OFA ofa
プラチナスターズ 白金星光 Platinum Stars プラマス plamas
ステラステージ 星光舞台 Stella Stage ステマス stemas
スターリットシーズン 星耀季节 Starlit Season スタマス stamas
876 Pro
日文原名 站内译名 英文转写 其他译名 简称 参数名
ディアリースターズ 深情之星 Dearly Stars DS ds
346 Pro
日文原名 站内译名 英文转写 其他译名 简称 参数名
シンデレラガールズ 灰姑娘女孩 Cinderella Girls モバマス mobamas
シンデレラガールズ スターライトステージ 灰姑娘女孩 星光舞台 Cinderella Girls Starlight Stage デレステ、CGSS cgss
765 Pro
日文原名 站内译名 英文转写 其他译名 简称 参数名
ミリオンライブ! 百万现场! Millon Live! 百万人演唱会! グリマス、格力百万 greemas
ミリオンライブ!シアターデイズ 百万现场!剧场时光 Millon Live! Theater Days 百万人演唱会!剧场时光 ミリシタ、MLTD mltd
315 Pro
日文原名 站内译名 英文转写 其他译名 简称 参数名
SideM SideM SideM Mマス mmas
SideM LIVE ON ST@GE! SideM 献唱舞台 SideM Live on Stage エムステ mste
SideM GROWING STARS SideM 成长之星 SideM Growing Stars サイスタ saista
283 Pro
日文原名 站内译名 英文转写 其他译名 简称 参数名
シャイニーカラーズ 闪耀色彩 Shiny Colors シャニマス、SC sc
シャイニーカラーズ Song for Prism 闪耀色彩 棱镜之歌 Shiny Colors Song for Prism シャニソン、SCSP scsp
初星学园
日文原名 站内译名 英文转写 其他译名 简称 参数名
学園アイドルマスター 学园偶像大师 Gakuen Idolmaster 学マス、学马仕 gakumas

衍生作

日文原名 站内译名 英文转写 其他译名 简称 参数名
ライブフォーユー! 为你而唱! Live For You! L4U l4u
グラビアフォーユー! 为你写真 Gravure For You! G4U g4u
シャイニーフェスタ ハニーサウンド 闪耀祭典 甜蜜歌声 Shiny Festa Honey Sound 阳光祭典、闪耀音乐祭 甜美之声、甜美声音、甜蜜声音、甜蜜音响 shinytv
ファンキーノート 跃动音符 Funky Note 爵士音符、特殊音符
グルーヴィーチューン 魅惑旋律 Groovy Tune 奇迹旋律、快活旋律、奇妙旋律、魅力旋律
マストソングス 赤盤 尽情高歌 红盘 Must Songs Aka-ban 赤盘 ms
青盤 蓝盘 Ao-ban 青盘
シンデレラガールズ ビューイングレボリューション 灰姑娘女孩 鉴赏革命 Cinderella Girls Viewing Revolution VR cgvr
シンデレラガールズ グラビアフォーユー! 灰姑娘女孩 为你写真 Cinderella Girls Gravure For You! cg4u
ポップリンクス POP LINKS Pop Links ポプマス popmas
ツアーズ TOURS Tours ツアマス tourmas

服务

日文原名 站内译名 英文转写 其他译名 简称 参数名
モバイル MOBILE MOBILE アイモバ imoba
モバイルi MOBILE i MOBILE i アイモバi
アイマスチャンネル iM@S频道 iM@S Channel imasch
シンデレラガールズ スターライトスポット 灰姑娘女孩 星光聚点 CInderella Girls Starlight Spot 灰姑娘女孩 星光聚焦 デレスポ derespo

游技机

影视

动画

动画译名的现行标准参考自旧中文官网及正版代理平台,游戏内动画及PV动画不在本页面收录范围内。

日文原名 站内译名 英文转写 其他译名 简称 参数名
XENOGLOSSIA XENOGLOSSIA Xenoglossia ゼノマス、机战大师 xeno
アイドルマスター 偶像大师 Idolmaster アニマス、本家动画 animas
輝きの向こう側へ! 前往光辉的另一端! 向着光辉的彼岸!、走向光辉的未来![1]  ムビマス movimas
ぷちます! -プチ・アイドルマスター- 迷你偶像大师 Puchimas! Petit Idolmaster 小小偶像大师 ぷちます、迷你偶像 puchi
シンデレラガールズ 灰姑娘女孩 Cinderella Girls デレアニ、灰姑娘动画 dereani
シンデレラガールズ劇場 灰姑娘女孩剧场 Cinderella Girls Gekijio しんげき、灰姑娘剧场 shingeki
SideM 理由あってMini! SideM 事出有因Mini SideM Wake Atte Mini! ワケミニ wakemini
SideM SideM SideM エムアニアニエム、男人动画 mani
シンデレラガールズ U149 灰姑娘女孩 U149 Cinderella Girls U149 U149 U149 u149
ミリオンライブ! 百万现场! Millon Live! 百万人演唱会! ミリアニ、百万动画 millani
シャイニーカラーズ 闪耀色彩 Shiny Colors シャニアニ、闪彩动画 shinyani

舞台剧

真人剧

出版物

出版物译名的现行标准参考自拥有官方授权的中文出版物。

漫画

小说

广播剧

专有名词

角色

角色译名的现行标准参考自拥有官方授权的中文化游戏、出版物以及官方的中文宣传资料,为避免冗余,本页面仅收录名字中包含日文假名的角色。

姓氏中出现的假名,如「ノ」、「ヶ」按一般规则进行转写即可,叠字符号「々」替换为省代汉字,此类情况均不在此额外列出。

偶像

765PRO ALLSTARS
日文原名 站内译名 罗马音 其他译名
高槻やよい 高槻弥生 Takatsuki Yayoi
三浦あずさ 三浦梓 Miura Azusa
灰姑娘女孩
日文原名 站内译名 罗马音 其他译名
赤城みりあ 赤城米莉亚 Akagi Miria
アナスタシア 安娜斯塔西娅 Anastasia Анастасия
イヴ・サンタクロース 伊芙·珊德克罗丝 Eve Santaclaus
氏家むつみ 氏家睦 Ujiie Mutsumi
大沼くるみ 大沼胡桃 Ohnuma Kurumi
大原みちる 大原满 Ohara Michiru
キャシー・グラハム 凯茜·格拉汉姆 Cathy Graham
桐野アヤ 桐野绫 Kirino Aya
桐生つかさ 桐生司 Kiryu Tsukasa
クラリス 克拉莉丝 Clarice
栗原ネネ 栗原宁宁 Kurihara Nene
黒埼ちとせ 黑埼千岁 Kurosaki Chitose
ケイト 凯特 Kate
佐久間まゆ 佐久间麻由 Sakuma Mayu
白菊ほたる 白菊萤 Shiragiku Hotaru
砂塚あきら 砂冢明 Sunazuka Akira
高峯のあ 高峰诺亚 Takamine Noa
橘ありす 橘爱丽丝 Tachibana Arisu
辻野あかり 辻野朱里 Tsujino Akari
東郷あい 东乡爱 Togo Ai
ナターリア 娜塔莉亚 Natalia
野々村そら 野野村空 Nonomura Sora
浜口あやめ 滨口菖蒲 Hamaguchi Ayame
兵藤レナ 兵藤蕾娜 Hyodo Rena
ヘレン 海伦 Helen
前川 みく 前川未来 Maekawa Miku
真鍋 いつき 真锅斋 Manabe Itsuki
水本 ゆかり 水本紫 Mizumoto Yukari
三村 かな子 三村加奈子 Mimura Kanako
宮本 フレデリカ 宫本芙蕾德莉卡 Miyamoto Frederica
村松 さくら 村松樱 Muramatsu Sakura
メアリー・コクラン 玛丽·柯克兰 Mary Cochran
桃井 あずき 桃井小豆 Momoi Azuki
森久保 乃々 森久保乃乃 Morikubo Nono
諸星 きらり 诸星琪拉莉 Moroboshi Kirari 诸星煌梨
八神 マキノ 八神牧野 Yagami Makino
遊佐 こずえ 游佐梢 Yusa Kozue
夢見 りあむ 梦见璃亚梦 Yumemi Riamu
ライラ 莱拉 Layla
765PRO MILLIONSTARS
日文原名 站内译名 罗马音 其他译名
エミリー スチュアート 艾米莉·斯图亚特 Emily Stewart
木下 ひなた 木下日向 Kinoshita Hinata
島原 エレナ 岛原埃琳娜 Shimabara Elena
ジュリア 茱莉亚 Julia
徳川 まつり 德川茉莉 Tokugawa Matsuri
野々原 茜 野野原茜 Nonohara Akane
馬場 このみ 马场木实 Baba Konomi
福田 のり子 福田法子 Fukuda Noriko
ロコ(伴田路子) 伴田路子 Handa Roco Roco
初星学园
日文原名 站内译名 罗马音 其他译名
藤田ことね 藤田言音 [2] Fujita Kotone 藤田琴音[3]
葛城リーリヤ 葛城莉莉亚[4] Katsuragi Lilja 葛城莉莉娅

组合

机构

设施

其他

人物

注意:人名作为参数填入时需使用日文原文!

如现行标准有与本人或相关人士意愿相违优先以后者为准。

涉及日文与中文有不同字形且各自拥有统一码的汉字,有约定成俗转译规则的按规则进行转译,存在争议或混用的保留原字形

声优

声优译名的现行标准参考自其出演的拥有官方中文化的作品以及官方的中文宣传资料,为避免冗余,本页面仅收录名字中包含日文假名的声优。

制作人员

声优译名的现行标准参考自其参与的拥有官方中文化的作品以及官方的中文宣传资料,为避免冗余,本页面仅收录在企划中具有重要地位且名字中包含日文假名的制作人员,其余制作人员在编写过程中可保留假名部分。

游戏

动画

衍生

注释与链接

注释

  1. 万代南梦宫(上海)在 2020 年 ChinaJoy 上设立的“偶像大师”系列展台中使用的译名。
  2. 在《周刊Fami通》第1849号(2024年5月30日)相关采访中提到,原本计划使用汉字名“言音”,但姓名测试的结果不好,所以改为平假名名字。最新在bilibili官方账号的视频中,中文译名确定为“藤田言音”。(引自维基百科
  3. 曾在官方Youtube频道使用此译名,详见
  4. 在官方Youtube频道中使用此译名,详见