カウントダウンラブ:修订间差异

来自偶像大师中文维基
跳转到导航 跳转到搜索
SerinaP留言 | 贡献
别慌,是技术性调整
SerinaP留言 | 贡献
这是个半成品
第21行: 第21行:


== 简介 ==
== 简介 ==
歌曲及其MV实装游戏后吸引了很多新人参加这次活动,并且恰逢棱镜之歌开服二周年,游戏的热度也直线飙升。
2025年11月18日晚5时,闪耀色彩棱镜之歌官方发布推文,庆祝本曲在iTunes下载排行榜排名第一,发放了游戏内奖励。<ref>[https://x.com/imassc_prism/status/1990706552358269017 官方推文]</ref>   
2025年11月18日晚5时,闪耀色彩棱镜之歌官方发布推文,庆祝本曲在iTunes下载排行榜排名第一,发放了游戏内奖励。<ref>[https://x.com/imassc_prism/status/1990706552358269017 官方推文]</ref>   
=== 一些彩蛋 ===
=== 一些彩蛋 ===
第33行: 第31行:
== 歌词 ==
== 歌词 ==
翻译:[https://www.bilibili.com/video/BV1b5CRBCEbc/ CH邮政公司]
翻译:[https://www.bilibili.com/video/BV1b5CRBCEbc/ CH邮政公司]
{{Lyrics
{{Lyrics/colors
|original=んん、なんだろうなぁ~
|colors={{IC|黛冬优子}}=fuyu&{{IC|园田智代子}}=choco&{{IC|铃木羽那}}=hana&{{IC|七草日花}}=nnsk&{{IC|大崎甜花}}=tenka
もうほんとにこの私がいるってのに
|charas=黛冬优子;园田智代子;铃木羽那;七草日花;大崎甜花
誰よりも君の事思ってる人が
|traColors=on
こんなにも近くいるんだけどなぁ
|charaBlock=on
よーし、こうとなったら!
|original=@1んん、なんだろうなぁ~
そろりそろりと参ります!
@1もうほんとにこの私がいるってのに
シュビデュビAre you ready Go!!
@3誰よりも君の事思ってる人が
@3こんなにも近くいるんだけどなぁ
@5よーし、こうとなったら!
@2そろりそろりと参ります!
@4シュビデュビAre you ready Go!!


ねぇこの後予定とかあるの?
@1ねぇこの後予定とかあるの?
帰り道も一緒だしどお?
@3帰り道も一緒だしどお?
そいえば今日髪の分け目変えたんだよ
@1そいえば今日髪の分け目変えたんだよ
気づいてる?
@3気づいてる?


んん、ある手ない手どの手使ってもあんまり実感ないな
@2んん、ある手ない手どの手使ってもあんまり実感ないな
どうなんだろこれそうだな脈ないのかな?だなんて
@2どうなんだろこれそうだな脈ないのかな?だなんて
なんなら鈍感なのは私の方なんじゃないのかな?
@4なんなら鈍感なのは私の方なんじゃないのかな?
えーーーい!知らーーーん
@4えーーーい!知らーーーん


周りに目移りしないでよ 私だって
@5周りに目移りしないでよ 私だって


(i want you)
(i want you)
なんだか少しでも一緒にいたいんだけど
@5なんだか少しでも一緒にいたいんだけど
(i need you)
(i need you)
ねぇねぇそろそろ気づいちゃってるんじゃない?って
@5ねぇねぇそろそろ気づいちゃってるんじゃない?って
さぁキュンとしてね?
@3さぁキュンとしてね?
「もぉ...こっち向いて?」
@3「もぉ...こっち向いて?」


ちょっちょっちょこっと照れたピース
ちょっちょっちょこっと照れたピース
だんだん噛み合っていくペース
だんだん噛み合っていくペース
バンバン打ち抜かれるエールを
バンバン打ち抜かれるエールを
ドキドキハートが伝播してる
@2ドキドキハートが伝播してる
もういっそのこと君と永遠に
@2もういっそのこと君と永遠に


エンドレスラブ&キッス
エンドレスラブ&キッス
第71行: 第73行:
どぎまぎスタート
どぎまぎスタート
ほら目を合わせてよ
ほら目を合わせてよ
指先なぞって教えてあげる
@3指先なぞって教えてあげる
恋と気づくまでのカウントダウンラブ
@3恋と気づくまでのカウントダウンラブ
(BANG!)
(BANG!)


目と目合わせクラクラりん
@5目と目合わせクラクラりん
いつでも準備は出来てる
@4いつでも準備は出来てる
触れ合えばもうクラクラりん
@5触れ合えばもうクラクラりん
私だけ見ててね?絶対!
@4私だけ見ててね?絶対!


朝のご挨拶から決まるモチベーション
@1朝のご挨拶から決まるモチベーション
(視覚、聴覚、言語の3つで人の印象は決定します)
@2(視覚、聴覚、言語の3つで人の印象は決定します)
余すことなくチェック今日も可愛いでしょ?
@1余すことなくチェック今日も可愛いでしょ?
(HeyHey!HarryUp!ショータイム)
@2(HeyHey!HarryUp!ショータイム)
(さぁキミだけのワンタイム!)
@2(さぁキミだけのワンタイム!)


一進一退一期一会に感謝と成長感じる
@5一進一退一期一会に感謝と成長感じる
エナジー!
@5エナジー!
神よ、いやはや
@1神よ、いやはや
私が可愛いから試練とご褒美を...!?
@1私が可愛いから試練とご褒美を...!?
ただ一向あんまり実感ないなぁ
@4ただ一向あんまり実感ないなぁ
どうなんだろこれ
@4どうなんだろこれ
けど実際問題振り向いてくれたら
@4けど実際問題振り向いてくれたら
一切さほど問題なし!
@4一切さほど問題なし!


「フフ、まったく不器用なんだから少しは素直になってm」
@1「フフ、まったく不器用なんだから少しは素直になってm」
だぁー!! これじゃない感じがするぅ!
@2だぁー!! これじゃない感じがするぅ!


(i want you)
(i want you)
特等席最前から観ててほしいな?
@3特等席最前から観ててほしいな?
(i need you)
(i need you)
ねぇねぇぼちぼち分かっちゃってるんじゃない?って
@3ねぇねぇぼちぼち分かっちゃってるんじゃない?って
さぁキュンとしてね?
@2さぁキュンとしてね?
「もう... こっち来てよ!」
@2「もう... こっち来てよ!」


ちょっちょっちょこっと照れたピース
ちょっちょっちょこっと照れたピース
ガンガン駆け引きでのレース
ガンガン駆け引きでのレース
だんだん気付けば距離近づいて
だんだん気付けば距離近づいて
ドキドキハートが伝播してる
@4ドキドキハートが伝播してる
もういっその事私永遠に
@4もういっその事私永遠に


ハピネスラブ&キッス
ハピネスラブ&キッス
第115行: 第117行:
あたふたスタート
あたふたスタート
ほらまた寝れないよ
ほらまた寝れないよ
指折り数えて教えてあげる
@5指折り数えて教えてあげる
恋に気づくまでのカウントダウンラブ
@5恋に気づくまでのカウントダウンラブ


んん、そうだなぁ
@2んん、そうだなぁ
灯台下暗しって言葉が合うのかなぁ?
@2灯台下暗しって言葉が合うのかなぁ?
漫画の無神経主人公かぁ!って思いますよね?
@5漫画の無神経主人公かぁ!って思いますよね?
もう我慢ならない!
@4もう我慢ならない!
分かりやすく参ります
@3分かりやすく参ります
シュビデュビAre you ready Go!!
シュビデュビAre you ready Go!!


ちよっと強がりで照れくさくて
@1ちよっと強がりで照れくさくて
でも止まれないの
@1でも止まれないの
いつかを待ち続けたいよ
@1いつかを待ち続けたいよ
私を見ててね
@1私を見ててね
「すき」
@1「すき」


エンドレスラブ&キッス
エンドレスラブ&キッス
第135行: 第137行:
1.2Ready?ス夕一ト
1.2Ready?ス夕一ト
ほら目を合わせてよ
ほら目を合わせてよ
指先なぞって教えてあげる
@1指先なぞって教えてあげる
恋と気づくまでをカウントダウンラブ
@1恋と気づくまでをカウントダウンラブ
(BANG!)
(BANG!)


目と目あわせクラタラりん
@4目と目あわせクラタラりん
いつでも準備は出来てる
@2いつでも準備は出来てる
触れ合えばもうクラクラりん
@5触れ合えばもうクラクラりん
今すぐ抱きしめて
@3今すぐ抱きしめて
私だけ見ててね?
@1私だけ見ててね?
絶対!
絶対!
|translated=唔——怎么说呢 ~
|translated=唔——怎么说呢 ~

2025年11月19日 (三) 18:24的版本

カウントダウンラブ(倒计时之恋) 是《偶像大师 闪耀色彩 棱镜之歌》中组合「I'm a Cutie Finder」的原创曲目。

简介

2025年11月18日晚5时,闪耀色彩棱镜之歌官方发布推文,庆祝本曲在iTunes下载排行榜排名第一,发放了游戏内奖励。[1]

一些彩蛋

这首歌的作词、作曲、编曲均由涼木シンジ负责,他表示自己在这首曲子中暴力填充了世界上所有的可爱,并且凭借自己的独断,偷偷藏入了五位成员对应原组合的组合曲元素。[2]

X(原推特)网友大天使ねいむそー制作了视频解释歌曲中对应的彩蛋元素。

从完整版曲3分18秒处开始至3分32秒的合成器Solo,分别先后融入ALSTROEMERIA的《アルストロメリア》、Straylight的《Timeless Shooting Star》、CoMETIK的《無自覚アプリオリ》、课外尖峰少女的《ビーチブレイバー》、SHHis的《Bouncy Girl》这五首歌曲的前奏旋律。

歌词

翻译:CH邮政公司

 黛冬优子 园田智代子 铃木羽那 七草日花 大崎甜花

んん、なんだろうなぁ~
唔——怎么说呢 ~
もうほんとにこの私がいるってのに
明明我就在这里啊
誰よりも君の事思ってる人が
明明有个谁都比不了、最在意你的人
こんなにも近くいるんだけどなぁ
就在你身边这么近的地方呢
よーし、こうとなったら!
好——既然这样的话!
そろりそろりと参ります!
那我可就要一点一点地靠近咯!
シュビデュビAre you ready Go!!
嘿咻嘿咻~ Are you ready Go!!
ねぇこの後予定とかあるの?
欸 这之后你有安排吗?
帰り道も一緒だしどお?
回去的路上也一起吧?
そいえば今日髪の分け目変えたんだよ
说起来 今天我换了个刘海哦
気づいてる?
你注意到了吗?
んん、ある手ない手どの手使ってもあんまり実感ないな
嗯——用尽各种办法也没什么实感啊
どうなんだろこれそうだな脈ないのかな?だなんて
这是怎么回事呢?嗯……该不会我其实没戏吧?
なんなら鈍感なのは私の方なんじゃないのかな?
难道说真正迟钝的人 其实是我?
えーーーい!知らーーーん
欸——不管啦——!
周りに目移りしないでよ 私だって
别总将视线投向周遭 我也在你身边
(i want you)
なんだか少しでも一緒にいたいんだけど
我就是想和你再多待一会啊
(i need you)
ねぇねぇそろそろ気づいちゃってるんじゃない?って
喂喂 你差不多也该注意到了吧?
さぁキュンとしてね?
来嘛 心动一下吧?
「もぉ...こっち向いて?」
「真是的……看这边嘛?」
ちょっちょっちょこっと照れたピース
稍稍稍微有些害羞的剪刀手
だんだん噛み合っていくペース
慢慢契合彼此的节奏
バンバン打ち抜かれるエールを
砰砰触动的应援之声
ドキドキハートが伝播してる
心动的感觉正在蔓延开来
もういっそのこと君と永遠に
干脆就这样和你到永远吧
エンドレスラブ&キッス
Endless Love & Kiss
感情ドバッて乱す合図
那情感汹涌失控的信号
どぎまぎスタート
正忐忑地开始
ほら目を合わせてよ
来嘛 与我目光相汇
指先なぞって教えてあげる
指尖轻轻划过 正是给你的答案
恋と気づくまでのカウントダウンラブ
在察觉到是恋爱之前的倒计时之恋
(BANG!)
目と目合わせクラクラりん
目光相对 飘飘而然
いつでも準備は出来てる
我明明早就准备好了
触れ合えばもうクラクラりん
相互触碰 又晕晕乎乎
私だけ見ててね?絶対!
只准看向我一个人哦?一定要!
朝のご挨拶から決まるモチベーション
由清晨问候决定的积极性
(視覚、聴覚、言語の3つで人の印象は決定します)
(人的印象由视觉、听觉、语言这三点决定)
余すことなくチェック今日も可愛いでしょ?
不放过任何细节检查 今天也很可爱吧?
(HeyHey!HarryUp!ショータイム)
(Hey Hey! Hurry Up! Show Time!)
(さぁキミだけのワンタイム!)
(来吧 只属于你的 One Time!)
一進一退一期一会に感謝と成長感じる
在进退无常一期一会中 感受感谢与成长的
エナジー!
能量!
神よ、いやはや
神啊,不,难道说
私が可愛いから試練とご褒美を...!?
是因为我太可爱了所以才给我试炼和奖励…!?
ただ一向あんまり実感ないなぁ
只是我怎么一直都没什么感觉啊
どうなんだろこれ
这是怎么回事呢
けど実際問題振り向いてくれたら
不过说真的 只要你回头看看我
一切さほど問題なし!
那就完全没问题!
「フフ、まったく不器用なんだから少しは素直になってm」
「呵呵,真是的,你也太笨拙了,稍微坦率一点嘛」
だぁー!! これじゃない感じがするぅ!
啊——!! 总觉得不是这种感觉啦!
(i want you)
特等席最前から観ててほしいな?
好希望你能从特等席最前排看着我呀?
(i need you)
ねぇねぇぼちぼち分かっちゃってるんじゃない?って
喂喂 你明明早就注意到了吧?
さぁキュンとしてね?
来嘛 心动一下吧?
「もう... こっち来てよ!」
「真是的...快过来啦!」
ちょっちょっちょこっと照れたピース
悄悄悄地给你比个耶
ガンガン駆け引きでのレース
拼拼拼命全力拉扯试探的恋爱竞赛
だんだん気付けば距離近づいて
不知不觉间我们距离越来越近
ドキドキハートが伝播してる
心动的感觉正在蔓延开来
もういっその事私永遠に
干脆就这样和我到永远吧
ハピネスラブ&キッス
Happiness Love & Kiss
愛をドバって示す合図
那爱意汹涌失控的信号
あたふたスタート
慌慌张张地开始
ほらまた寝れないよ
你看 我又难以入眠
指折り数えて教えてあげる
轻轻掰着手指 一一给你数过
恋に気づくまでのカウントダウンラブ
在察觉到是恋爱之前的倒计时之恋
んん、そうだなぁ
嗯嗯,怎么说呢
灯台下暗しって言葉が合うのかなぁ?
大概“灯下黑”这种说法最为贴切吧?
漫画の無神経主人公かぁ!って思いますよね?
这不就是漫画里那种迟钝男主角嘛!?
もう我慢ならない!
我已经忍不住了!
分かりやすく参ります
还是直球进攻吧
シュビデュビAre you ready Go!!
嘿咻嘿咻~ Are you ready Go!!
ちよっと強がりで照れくさくて
有些逞强 又有点害羞
でも止まれないの
可还是停不下来
いつかを待ち続けたいよ
我愿持续守候 那一天的到来
私を見ててね
请一定要看着我哦
「すき」
「喜欢」
エンドレスラブ&キッス
Endless Love & Kiss
感情ドバッて乱す合図
那情感汹涌失控的信号
1.2Ready?ス夕一ト
1.2 Ready?Start!
ほら目を合わせてよ
来嘛 与我目光相汇
指先なぞって教えてあげる
指尖轻轻划过 正是给你的答案
恋と気づくまでをカウントダウンラブ
在察觉到是恋爱之前的倒计时之恋
(BANG!)
目と目あわせクラタラりん
目光相对 飘飘而然
いつでも準備は出来てる
我明明早就准备好了
触れ合えばもうクラクラりん
相互触碰 又晕晕乎乎
今すぐ抱きしめて
现在就抱紧我吧
私だけ見ててね?
只准看向我一个人哦?
絶対!
一定要!

记录

实装日期

封面 标题 游戏 上线日期

File:Countdown Love.png カウントダウンラブ 棱镜之歌 2025年11月10日

收录情况

专辑 标题 艺术家 发售日期
カウントダウンラブ I'm a Cutie Finder 2026年1月7日
カウントダウンラブ (Game Size) I'm a Cutie Finder 2026年1月7日

演出历史

演出 标题 表演 开演日期