- 歡迎來到偶像大師中文維基,本站仍在籌備階段,如有興趣參與建設可加群申請賬號:542540342
カウントダウンラブ
カウントダウンラブ(倒計時之戀) 是《偶像大師 閃耀色彩 稜鏡之歌》中組合【I'm a Cutie Finder】的原創曲目。
簡介
歌曲及其MV實裝遊戲後吸引了很多新人參加這次活動,並且恰逢稜鏡之歌開服二周年,遊戲的熱度也直線飆升。
2025年11月18日晚5時,閃耀色彩稜鏡之歌官方發布推文,慶祝本曲在iTunes下載排行榜排名第一,發放了遊戲內獎勵。[1]
一些彩蛋
這首歌的作詞、作曲、編曲均由涼木シンジ負責,他表示自己在這首曲子中暴力填充了世界上所有的可愛,並且憑藉自己的獨斷,偷偷藏入了五位成員對應原組合的組合曲元素。[2]
X(原推特)網友[[1]]製作了視頻解釋歌曲中對應的彩蛋元素。
從完整版曲3分18秒處開始至3分32秒的合成器Solo,分別先後融入花組的《アルストロメリア》、迷光的《Timeless Shooting Star》、黑星的《無自覚アプリオリ》、課外尖峰少女的《ビーチブレイバー》、噓組的《Bouncy Girl》這五首歌曲的前奏旋律。
歌詞
翻譯:CH郵政公司
んん、なんだろうなぁ~
唔——怎麼說呢 ~
もうほんとにこの私がいるってのに
明明我就在這裡啊
誰よりも君の事思ってる人が
明明有個誰都比不了、最在意你的人
こんなにも近くいるんだけどなぁ
就在你身邊這麼近的地方呢
よーし、こうとなったら!
好——既然這樣的話!
そろりそろりと参ります!
那我可就要一點一點地靠近咯!
シュビデュビAre you ready Go!!
嘿咻嘿咻~ Are you ready Go!!
ねぇこの後予定とかあるの?
欸 這之後你有安排嗎?
帰り道も一緒だしどお?
回去的路上也一起吧?
そいえば今日髪の分け目変えたんだよ
說起來 今天我換了個劉海哦
気づいてる?
你注意到了嗎?
んん、ある手ない手どの手使ってもあんまり実感ないな
嗯——用盡各種辦法也沒什麼實感啊
どうなんだろこれそうだな脈ないのかな?だなんて
這是怎麼回事呢?嗯……該不會我其實沒戲吧?
なんなら鈍感なのは私の方なんじゃないのかな?
難道說真正遲鈍的人 其實是我?
えーーーい!知らーーーん
欸——不管啦——!
周りに目移りしないでよ 私だって
別總將視線投向周遭 我也在你身邊
(i want you)
なんだか少しでも一緒にいたいんだけど
我就是想和你再多待一會啊
(i need you)
ねぇねぇそろそろ気づいちゃってるんじゃない?って
喂喂 你差不多也該注意到了吧?
さぁキュンとしてね?
來嘛 心動一下吧?
「もぉ...こっち向いて?」
「真是的……看這邊嘛?」
ちょっちょっちょこっと照れたピース
稍稍稍微有些害羞的剪刀手
だんだん噛み合っていくペース
慢慢契合彼此的節奏
バンバン打ち抜かれるエールを
砰砰觸動的應援之聲
ドキドキハートが伝播してる
心動的感覺正在蔓延開來
もういっそのこと君と永遠に
乾脆就這樣和你到永遠吧
エンドレスラブ&キッス
Endless Love & Kiss
感情ドバッて乱す合図
那情感洶湧失控的信號
どぎまぎスタート
正忐忑地開始
ほら目を合わせてよ
來嘛 與我目光相匯
指先なぞって教えてあげる
指尖輕輕划過 正是給你的答案
恋と気づくまでのカウントダウンラブ
在察覺到是戀愛之前的倒計時之戀
(BANG!)
目と目合わせクラクラりん
目光相對 飄飄而然
いつでも準備は出来てる
我明明早就準備好了
触れ合えばもうクラクラりん
相互觸碰 又暈暈乎乎
私だけ見ててね?絶対!
只准看向我一個人哦?一定要!
朝のご挨拶から決まるモチベーション
由清晨問候決定的積極性
(視覚、聴覚、言語の3つで人の印象は決定します)
(人的印象由視覺、聽覺、語言這三點決定)
余すことなくチェック今日も可愛いでしょ?
不放過任何細節檢查 今天也很可愛吧?
(HeyHey!HarryUp!ショータイム)
(Hey Hey! Hurry Up! Show Time!)
(さぁキミだけのワンタイム!)
(來吧 只屬於你的 One Time!)
一進一退一期一会に感謝と成長感じる
在進退無常一期一會中 感受感謝與成長的
エナジー!
能量!
神よ、いやはや
神啊,不,難道說
私が可愛いから試練とご褒美を...!?
是因為我太可愛了所以才給我試煉和獎勵…!?
ただ一向あんまり実感ないなぁ
只是我怎麼一直都沒什麼感覺啊
どうなんだろこれ
這是怎麼回事呢
けど実際問題振り向いてくれたら
不過說真的 只要你回頭看看我
一切さほど問題なし!
那就完全沒問題!
「フフ、まったく不器用なんだから少しは素直になってm」
「呵呵,真是的,你也太笨拙了,稍微坦率一點嘛」
だぁー!! これじゃない感じがするぅ!
啊——!! 總覺得不是這種感覺啦!
(i want you)
特等席最前から観ててほしいな?
好希望你能從特等席最前排看着我呀?
(i need you)
ねぇねぇぼちぼち分かっちゃってるんじゃない?って
喂喂 你明明早就注意到了吧?
さぁキュンとしてね?
來嘛 心動一下吧?
「もう... こっち来てよ!」
「真是的...快過來啦!」
ちょっちょっちょこっと照れたピース
悄悄悄地給你比個耶
ガンガン駆け引きでのレース
拼拼拼命全力拉扯試探的戀愛競賽
だんだん気付けば距離近づいて
不知不覺間我們距離越來越近
ドキドキハートが伝播してる
心動的感覺正在蔓延開來
もういっその事私永遠に
乾脆就這樣和我到永遠吧
ハピネスラブ&キッス
Happiness Love & Kiss
愛をドバって示す合図
那愛意洶湧失控的信號
あたふたスタート
慌慌張張地開始
ほらまた寝れないよ
你看 我又難以入眠
指折り数えて教えてあげる
輕輕掰着手指 一一給你數過
恋に気づくまでのカウントダウンラブ
在察覺到是戀愛之前的倒計時之戀
んん、そうだなぁ
嗯嗯,怎麼說呢
灯台下暗しって言葉が合うのかなぁ?
大概「燈下黑」這種說法最為貼切吧?
漫画の無神経主人公かぁ!って思いますよね?
這不就是漫畫裡那種遲鈍男主角嘛!?
もう我慢ならない!
我已經忍不住了!
分かりやすく参ります
還是直球進攻吧
シュビデュビAre you ready Go!!
嘿咻嘿咻~ Are you ready Go!!
ちよっと強がりで照れくさくて
有些逞強 又有點害羞
でも止まれないの
可還是停不下來
いつかを待ち続けたいよ
我願持續守候 那一天的到來
私を見ててね
請一定要看着我哦
「すき」
「喜歡」
エンドレスラブ&キッス
Endless Love & Kiss
感情ドバッて乱す合図
那情感洶湧失控的信號
1.2Ready?ス夕一ト
1.2 Ready?Start!
ほら目を合わせてよ
來嘛 與我目光相匯
指先なぞって教えてあげる
指尖輕輕划過 正是給你的答案
恋と気づくまでをカウントダウンラブ
在察覺到是戀愛之前的倒計時之戀
(BANG!)
目と目あわせクラタラりん
目光相對 飄飄而然
いつでも準備は出来てる
我明明早就準備好了
触れ合えばもうクラクラりん
相互觸碰 又暈暈乎乎
今すぐ抱きしめて
現在就抱緊我吧
私だけ見ててね?
只准看向我一個人哦?
絶対!
一定要!
記錄
實裝日期
| 封面 | 標題 | 遊戲 | 上線日期
|
|---|---|---|---|
| File:Countdown Love.png | カウントダウンラブ | 稜鏡之歌 | 2025年11月10日 |
收錄情況
| 專輯 | 標題 | 藝術家 | 發售日期 |
|---|---|---|---|
| カウントダウンラブ | I'm a Cutie Finder | 2026年1月7日 | |
| カウントダウンラブ (Game Size) | I'm a Cutie Finder | 2026年1月7日 |
演出歷史
| 演出 | 標題 | 表演 | 開演日期 |
|---|