- 欢迎来到偶像大师中文维基,本站仍在筹备阶段,如有兴趣参与建设可加群申请账号:542540342
かちドキ
跳转到导航
跳转到搜索
かちドキ 是《学园偶像大师 GOLD RUSH》第1卷特装版附带CD中收录的原创曲,为原作第15话中藤田言音在其第二场个人演出上表演的曲目。
歌词
翻译:HotMoo
まだ見ぬ冒険譚 秘めた山
未知的冒险故事 神秘的山峰
ねぇ一体なにがあたしに
呐 到底是什么让我
出会う日を待ってるかなって妄想
直到相遇的那天一直幻想着
(ふく、ふく、膨れ上がって…)
(呼、呼、幻想膨胀着…)
方位磁針は壊れたまま
指南针还是坏的
これじゃどこへも行けないと
我知道这样会哪里都去不了
足踏みやめて
但不能停滞不前
伸びる 影と
只要向着伸长的背影的
(後ろ 向かず)
(不要回头)
反対の方へ ただ 行けば
反方向一直前进的话
(前へ 進め)
(向前进吧)
そこが「今」のステージでしょ
就能到达「现在」的舞台不是吗
ほら見て!あたしに恋して!
看向我吧!喜欢上我吧!
ぐっと遠く 離れても 目と目でハロー!
就算相隔多么远 也要用眼神问好!
ねぇ聞いて!魔法の「あいしてる」
呐 听吧!这魔法般的「我爱你」
当たり前くれた言葉に
如果给这理所当然的话语
新しいルビを添えたら
增添了全新的注译的话
ずっと ずっと
那就永远 永远
目線そのままで
都不要移开视线
どこまでもまっすぐに続く
笔直地延伸到任何地方的
道すがらはきっと
这一路上一定充满着
優しいかおり
温和的香气
(ほかほか あたたかくて)
(热乎乎的 好温暖呢)
覚えてる? はじめてのおつかい
还记得吗? 得到的第一份差事
ご褒美でもらった ほうせきばこ
作为报酬获得的那只宝箱
嬉しくて 癖になる思いはきっと
让我开心得上瘾的心情一定
あの時も 今でも
无论是那时 还是现在
全部 全部 全部、本物
全部 全部 全部、都是真实的
ほら見て!あたしに恋して!
看向我吧!迷上我吧!
ハッとさせちゃう 可愛さで みなぎるパワー!
惊叹于我满溢的可爱之力吧!
ねぇ届いて!全力の「あいしてる」
呐 传达吧!这竭尽全力的「我爱你」
あたし宛のタイムカプセル
寄给我的时间胶囊写着
「あなたはいま、もう かがやいていますか?」
「你现在已经在闪闪发光了吗?」
一瞬を真っ暗にジャック
一瞬间陷入一片漆黑
灯りは ここから
点点星光 从这里照亮
一個ずつ 瞳に映して
一个接一个地映入眼帘
フラッシュより 花火よりも
比闪光灯和烟火
輝いてるよ
都更为耀眼
ほら見て!あたしに恋して!
看向我吧!爱上我吧!
ちょっと先の 未来まで
直到不久之后的未来
まるごとラビュー!
都要全身心地爱着!
ねぇ聞かせて!魔法の「あいしてる」
呐 让我听吧!那魔法般的「我爱你」
両手いっぱいの言葉を
双手中捧满的话语
まだまだ届けるから
还会继续传达下去的
ずっと ずっと 絶対 絶対
所以一定 一定 绝对 绝对
あたしを 見ててね
要一直看着我哦
记录
收录情况
| 专辑 | 标题 | 艺术家 | 发售日期 |
|---|---|---|---|
| かちドキ | 飯田ヒカル(藤田言音 役) | 2025年2月7日 |
演出历史
| 演出 | 标题 | 表演 | 开演日期 |
|---|